Die Verdoppelung des Endkonsonanten der Verben,

z. B. : travel - travelling, travelled, traveller wird im Amerikanischen nur dann angewandt, wenn die Endsilbe betont ist, z.B.: expel - expelled, expelling. Bei nicht betonten Endsilben tritt keine Verdoppelung ein, z. B. : travel, traveled, traveling.

Gesamtvorstellungen ohne Artikel

Abstrakta, Sammelnamen, Stoffnamen und Gattungsnamen im Plural haben sinngemäß keinen Artikel, wenn sie ohne Einschränkung verwendet werden:

Abstrakta

a)

work                             die Arbeit                        

nature                           die Natur                         

culture                          die Kultur                        

art                              die Kunst                         

life                             das Leben                         

science                          die Wissenschaft                  

literature                       die Literatur                     

history                          die Geschichte                    

peace                            der Friede u. a.                  

He studies history               Er studiert Geschichte            

He is especially good in (at)    Er ist besonders gut in           
history                          Geschichte                        


Ebenso werden attributive Fügungen oft als nicht-eingeschränkte Gesamtvorstellungen empfunden und daher ohne Artikel gebraucht, z. B.:

nature study                     das Naturstudium                                

motor traffic                    der Autoverkehr                                 

public opinion                   die öffentliche Meinung                         

English literature               die englische Literatur                         





www.compris.com  | Language Material  | Contact/Map  | About Compris Text Technologies GmbH