L'accord du participe passé
I Le participe passé sans auxiliaire:
S'accorde en genre et en nombre, tout comme un adjectif qualificatif, avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte:
(Ex I1) Laissez les fenêtres ouvertes! (verbe ouvrir)
Cas particuliers:
1.
attendu. compris, (non compris, y compris), excepté, passé, vu, etc.
- sont invariables placés devant le nom ou le pronom:
(Ex I2) Attendu sa maladie, il fut exempté du service militaire
(Ex I3) Compris les taxes (non compris, y compris) il lui reste 100 francs.
(Ex I4) On ne voyait rien, excepté les flammes.
(Ex I5) Vu la situation actuelle, les salaires seront plafonnés
- on fait l'accord Si le participe est placé après le nom ou le pronom:
(Ex I6) Les taxes comprises (non comprises, y comprises) il lui reste....
(Ex I7) Tous avancèrent, nous exceptés.
2.
ci-joint, ci-inclus, ci-annexé
- variables, quand on les considère comme attributs:
(Ex I8) Les feuilles ci-jointes, ci-incluses, ci-annexées.
(Ex I9) Vous trouverez ci-incluse la copie demandée.
- invariables, quand elles ont une valeur adverbiale (comme dans ci-contre, ci-dessus):
(Ex I10) Je vous envoie ci-joint, (ci-inclus, ci-annexé) la copie demandée.
- invariable, en tête de phrase:
(Ex I11) Ci-joint la copie de la lettre.
- invariable, dans le corps de la phrase quand elles sont placées devant un nom Sans article ou déterminatif démonstratif ou possessif:
(Ex I12) Vous trouverez ci-joint copie de la lettre.
Il Le participe passé avec un auxiliaire:
A. Verbes non pronominaux
(les verbes pronominaux sont
- les verbes pronominaux réfléchis
(Ex I11) Se sont-ils demandés si..
(Ex I12) Elle s'est lavée.
- verbes pronominaux réciproques
(Ex I13) Les enfants se sont battus.
- verbes pronominaux passifs
(Ex I14) La marchandise s'est bien vendue.
1. Le participe passé conjugué avec le verbe être s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe:
(Ex I15 Elle est venue.)
2. Le participe passé conjugué avec le verbe avoir s'accorde en genre et en nombre avec l'objet direct quand cet objet précède:
(Ex I16) Ces livres, je les ai lus.
(Ex I17) Les histoires que tu as racontées.
3. Le participe passé conjugué avec le verbe avoir reste invariable Si l'objet direct suit ou s'il n'y a pas d'objet direct.
(Ex I18) J'ai lu tous ces livres
(Ex I19) Tu as raconté des histoires.
(Ex II10) Elles ont travaillé.
(Ex II11) Nous avons mangé.
Cas particuliers:
CP1. Participe passé précédé du pronom "en" invariable:
(Ex II12) Des romans, j'en ai beaucoup lu.
CP2. Coûté, valu, pesé, etc :
a) Coûté, valu, pesé, marché, couru, vécu, dormi, régné, duré..., avec un complément circonstanciel de prix, de valeur, de poids, de durée, etc. (qu'il faut se garder de prendre pour un objet direct) sont invariables :
Les trois mille francs que ce meuble m'a coûté. (Acad.)
Question à poser ce meuble a coûté combien ? - et non pas ce meuble a coûté quoi?
Ce cheval ne vaut plus la somme qu'il a valu autrefois. (Acad.)
Les trente kilos que ce sac a pesé.
Les quarante minutes que l'ai marché. couru. Les quatre-vingts ans que cet homme a vécu.
Les vingt ans que ce souverain a régné.
Les huit heures que l'ai dormi.
Les trois heures que la séance a duré.
b) Certains de ces participes, quand ils sont employés transitivement, sont variables
Les efforts que ce travail m'a coûtés. (Acad.)
Ici coûter = imposer ou demander.
Les honneurs que cette charge m'a valus [= procurés].
Les marchandises que l'ai pesées [= mises sur la balance].
Les dangers que j'ai courus [= affrontés].
Les belles années que j'ai vécues en Italie [= passées].
CP3 Participe passé précédé d'un nom de fraction ou d'un collectif (ex. "multitude", "groupe") dépend de ce qu'on veut souligner:
Le quart de la récolte fut perdu. (le quart est perdu)
Le quart de la récolte fut perdue. (la récolte est perdue)
II Le participe passé avec un auxiliaire (suite)
3. Participe passé suivi d'un infinitif
- il s'accorde avec le pronom objet direct qui précède si celui-ci se rapporte au participe:
(Ex II13) La cantatrice que j'ai entendue chanter.(j'ai entendu qui?)
- il reste invariable si le pronom objet direct qui précède se rapporte à l'infinitif:
(Ex 1114) La cantatrice que j'ai entendu chanter.(j'ai entendu quoi?)
- Les participes des verbes faire, croire, devoir, pouvoir, savoir, vouloir restent invariables devant un infinitif:
(Ex 1114) Les spécialistes qu'on a fait venir.
(Ex 1115) La panne que j'ai cru observer.
(Ex 1116) Les exercices qu'on a dû (pu, su, voulu) faire.
B Le participe passé des verbes pronominaux
Les verbes pronominaux se conjuguent avec être.
1. Participe invariable:
- Objet direct après le verbe
(Ex II B1) Ils se sont écrit de longues lettres.
(Ex II B2) Elle s'est lavé les mains.
Remarque: pour découvrir l'objet direct on substitue avoir à être ("Elle a lavé quoi?")
- Pas d'objet direct
(Ex II B3) Elles ne se sont jamais plus parle. (parler à)
(Ex II B4) Ils se sont écrit souvent (écrire à)
- Verbes n'ayant jamais d'objet direct:
se convenir se déplaire (déplaire à se sourire
soi)
se nuire se complaire se succéder
s'entre-nuire se mentir se suffire
se parler (parler à soi) se ressembler se survivre
se plaire (plaire à soi) se rire s'en vouloir
(Ex II B5) Les présidents qui se sont succédé.
(Ex II B6) Ils se sont souri. (sourire à)
2. participe variable.
2a. Le participe s'accorde avec le complément d'objet direct:
- Objet direct avant le verbe:
(Ex II B7) Les lettres qu'ils se sont écrites. (écrire quoi?)
2b. Le participe s'accorde avec le sujet du verbe:
- Si le pronom réfléchi est un objet direct:
(Ex II B8) Elle s'est lavée. (elle a lavé qui?)
(Ex II B9) Ils se sont regardés. (ils ont regardé qui?)
- Pour les pronominaux passifs:
(Ex II4) La marchandise s'est bien vendue.
(Ex II B10) La bataille de Verdun s'est livrée ici
- Pour les verbes qui utilisés sous forme non réfléchie possèdent un complément direct.
(Ex II Bu): Elle s'en est aperçue (apercevoir quelque chose)
- Pour les verbes qui n'existent que sous la forme pronominale:
(exception! s'arroger "Elle s'est arrogé le titre princière par un faux")
s'absenter s'ébattre s'extasier se presser
s'abstenir s'ébouler se faire l'écho se prévaloir de
de
s'acharner s'échapper se féliciter se promener
s'acheminer s'écouler se formaliser se prosterner
s'adonner s'écrier se gausser de se quereller
s'affaiblir s'écrouler se gendarmer se railler de
s'agenouiller s'efforcer se hâter se ratatiner
s'apercevoir s'embusquer s'immiscer se raviser
de
s'approcher s'emparer de s'infatuer se rebeller
s'arrêter s'empresser s'infiltrer se rebiffer
s'attacher à s'en aller s'ingénier se récrier
s'attaquer à s'endormir s'ingérer se
recroqueviller
s'attendre s'enfuir s'insurger se rédimer
s'avancer s'ennuyer s'invétérer se réfugier
s'aviser de s'enorgueillir se jouer de se réjouir
se blottir s'enquérir se lamenter se rengorger
se cabrer s'en retourner se lever se repentir
se carrer s'en revenir se louer de se résoudre à
se chamailler s'ensuivre se mécompter se ressentir de
se connaître à s'entendre à se méfier de se saisir de
se dédire s'envoler se méprendre se sauver
se démener s'éprendre de se moquer se servir de
se départir de s'escrimer s'opiniâtrer se soucier de
se désister s'étonner s'oublier se souvenir de
se détromper s'évader se pâmer se suicider
se disputer s'évaltonner se parjurer se taire
(avec)
se donner de s'évanouir se plaindre se tapir
garde
s'évaporer se prélasser se targuer
se tromper
se douter de s'éveiller se prendre à se tromper
s'ébahir s'évertuer s'y prendre etc.
3. Participe passé d'un verbe pronominal suivi d'un infinitif.
Même règle que II A 3., c'est-à-dire:
- Si le pronom réfléchi est complément d'objet direct du participe, le participe s'accorde avec le complément:
(Ex II B12) Elle s'est sentie mourir
- Si le pronom réfléchi est complément d'objet direct de l'infinitif, il reste invariable:
(Ex II B13): Elle s'est laissé enfermer.
(Ex II B14): Elle s'est senti piquer par un moustique.
(Ex II B15): La robe qu'elle s'est fait faire.
Règle pratique, d'après Brunot (La Pensée et la Langue, p. 335):
Tout verbe de forme pronominale, s'il est construit avec être,
accorde son participe avec son sujet: Elles se sont lavées;
les récoltes se sont vendues; elles se sont combattues;
elles se sont évanouies. - Exception: Si le verbe pronominal
peut être tourné par le participe avec avoir, et
que le pronom se ne soit pas objet direct, on applique la règle
des participes avec avoir: La tâche qu'elles se sont imposée
[= qu'elles ont imposée à elles]; elles se sont
croisé les bras [= ont croisé les bras à
elles].
| www.compris.com | | Language Material | | Contact/Map | | About Compris Intelligence GmbH |